• Italiano
  • English
  • Français
  • Deutsch
  • Español
Natura 2000Life

Tu sei qui

Seit 20 bis 24 Mai wird ein Ausbildungslehrgang auf die staatseigenen Wälder Montarbu (Seui OG - Sardinien) organisiert.

30 Arbeiter werden von Experten der ISPRA und Ente Foreste über die Operationen von Fang, Überwachung und Übertragung der Hirschen geschult.

 

A training course will take place from the 20th to the 24th of May, at the government forests of Montarbu (Seui, OG - Sardinia). The course is addressed to the Ente Foreste's operators, that will be employed in the operations of capture, transport and monitoring of the deer in the context of the "LIFE+" and "Natura 2000" Projects. 

The course will be given by ISPRA and Ente Foreste's expert staff. 30 operators will be trained and they will support the activities during all the project's phases, over the next four years.

Diese Website wird mit Neuen Lemmata aktualisiert. Das ist sehr nützlich um mit dem Konzept "Schutz" vertraut zu machen, entsprechend dem Geist des Projekts LIFE+ und Natura 2000.

http://www.onedeertwoislands.eu/de/cervus-elaphus-corsicanus/kuriositaten

This page of the website will be updated with terms and definitions as the project develops its activities. It is a useful reference to become familiar with conservationist terms, in the spirit of LIFE+ and Natura 2000. 

http://www.onedeertwoislands.eu/en/cervus-elaphus-corsicanus/curiosita-en

Les techniciens de la Province du Medio Campidano ont effectué des inspections pour vérifier la correcte installation des prés pâturages destinés à l'alimentation des cerfs. Ces prés pâturages ont une double fonction selon où ils sont réalisés. Quelques-uns détournent les cerfs des cultures destinées au bétail d'élevage, alors que d'autres sont réalisés dans des points stratégiques de façon à induire les cerfs à émigrer vers le massif montueux du Marganai, réduisant ainsi la densité dans la zone de Montevecchio. Les éleveurs qui ont réalisé les prés pâturage sont récompensés avec une indemnité.

 

Connexion: http://www.onedeertwoislands.eu/fr/projet/acciones/action-c4-creation-de-couloirs-ecologiques-grace-realisation-de-pres-pour-paturage

 

 Une des actions du projet LIFE+ NATURE “One deer two islands” prévoit la réalisation de clôtures électrifiées. Ces clôtures ont des fils de fer parcourus par du courant électrique à 12 volts, produit grâce à des panneaux solaires. La fonction est celle d' empêcher l'accès aux cerfs, protégeant ainsi les cultures plantées pour le bétail. Il convient rappeler que telles clôtures ne constituent aucun danger ni pour le cerf ni pour les autres espèces présentes dans la zone. Ce type d'opérations s'inscrit dans le cadre des actions prévues par le projet et grâce à celles-ci on favorise l'intégration entre les activités du projet e celles anthropiques, afin que la présence du cerf ne soit pas en contraste avec le travail de culture des entreprises agricoles locales.

Die Partner des Projekts LIFE+ “OneDeer TwoIslands”, das Forstamt und der Parc Naturel Regional de Corse, haben die Zählungen des sardischen – korsischen Hirschs an ihren Gebiete durchgeführt. Das benutzte Methode war die Zählung am Röhren.

Auf Sardinien wurden die Gebiete von Arbus – Montevecchio (2 September) und Montarbu – Rio Nuxi (5 September) gezählt.

Auf Korsika die Gebiete von Caccia – Ghjusani, Fium'Orbi, Alta Rocca und Dui Sorri, von 4 September bis 20, mit der Arbeit von 50 Volontäre und dem Personal des Parc Naturel Regional du Corse.  

The LIFE+ Project partners, Ente Foreste Sardinia and Parc Naturel Regional de Corse, carried out the censuses of the sardinian corse deer in their territories. The censuses took place in the areas of Arbus-Montevecchio (on 2th of September) and Montarbu – Rio Nuxi (on 5th September), involving volunteers and the Ente Foreste's staff.

In corse the analysed areas Caccia-Ghjunsani, the centre of the island, Fium'Orbi, Alta Rocca and Dui Sorru, from the 4th to the 20 of September, involving 50 volunteers, the partners (ONCFS, ONF and students) and the Parc Naturel Regional de Corse's staff.

Zwischen November 2014 und März 2015 sind die Sensibilisierungsmaßnahmen fortgegangen. Insgesamt wurden 380 Schüler beteiligt. Das Forstamt hat viele didaktische Aktivitäten am CEA (Zentrum für Umweltbildung) auf Sardinien organisiert. Das Ziel dieser Maßnahmen war um zu den neuen Generationen die Wichtigkeit des Schutz des Hirschs zu übermitteln.

Between November 2014 and October 2015 the awareness campaign kept going in the sardinian schools. A total of 380 students were involved in the educational workshops related to the “OneDeerTwoIslands” Project.

More activities, carried out by the Ente Foreste, took place at the CEA (Centre of Environmental Education) in Monte Marrubiu (Sardinia). The aim of these events were to transmit to new generation the importance of the Sardinian deer' s protection.

Pagine

Abbonamento a Front page feed